Jeremia 32:39

SVEn Ik zal hun enerlei hart en enerlei weg geven, om Mij te vrezen al de dagen, hun ten goede, mitsgaders hun kinderen na hen.
WLCוְנָתַתִּ֨י לָהֶ֜ם לֵ֤ב אֶחָד֙ וְדֶ֣רֶךְ אֶחָ֔ד לְיִרְאָ֥ה אֹותִ֖י כָּל־הַיָּמִ֑ים לְטֹ֣וב לָהֶ֔ם וְלִבְנֵיהֶ֖ם אַחֲרֵיהֶֽם׃
Trans.wənāṯatî lâem lēḇ ’eḥāḏ wəḏereḵə ’eḥāḏ ləyirə’â ’wōṯî kāl-hayyāmîm ləṭwōḇ lâem wəliḇənêhem ’aḥărêhem:

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel)

Aantekeningen

En Ik zal hun enerlei hart en enerlei weg geven, om Mij te vrezen al de dagen, hun ten goede, mitsgaders hun kinderen na hen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

נָתַתִּ֨י

geven

לָ

-

הֶ֜ם

-

לֵ֤ב

hart

אֶחָד֙

En Ik zal hun enerlei

וְ

-

דֶ֣רֶךְ

weg

אֶחָ֔ד

en enerlei

לְ

-

יִרְאָ֥ה

om Mij te vrezen

אוֹתִ֖י

-

כָּל־

-

הַ

-

יָּמִ֑ים

al de dagen

לְ

-

ט֣וֹב

hun ten goede

לָ

-

הֶ֔ם

-

וְ

-

לִ

-

בְנֵיהֶ֖ם

mitsgaders hun kinderen

אַחֲרֵיהֶֽם

na


En Ik zal hun enerlei hart en enerlei weg geven, om Mij te vrezen al de dagen, hun ten goede, mitsgaders hun kinderen na hen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!